La Sestante Edizioni è una casa editrice che ha una collana interamente dedicata agli alunni stranieri da poco giunti in Italia ed inseriti in classi dove l’italiano si studia come lingua prima. Sono in numero crescente gli alunni che iniziano a frequentare le scuole senza conoscere la lingua e che necessitano di supporti didattici specifici.
Tutti i volumi di questa collana nascono da un’équipe di autori che sono anzitutto docenti, che quindi ben conoscono le necessità didattiche che questi alunni presentano.
I testi della collana sono stati nel tempo affinati e perfezionati proprio durante il loro utilizzo effettivo in classe. Lo scopo che gli autori si sono prefissi, nell’ideare questi volumi, è quello di permettere, nell’arco di un periodo ragionevolmente breve, un graduale avvicinamento al testo adottato da tutta la classe.
I nostri testi sono stati apprezzati per la loro veste grafica che aiuta a comprendere i concetti e i termini più difficili rimandando ad una fotografia, oppure esplicitando il significato delle parole più complesse. Anche le unità che vanno a comporre i volumi sono studiate per favorire la didattica e la rapida acquisizione da parte degli alunni.
Il senso di fondo che sorregge l’idea di una collana di libri con attenzioni didattiche così specifiche è quella di evitare che le difficoltà linguistiche diventino difficoltà cognitive, e che la difficoltà di chi si trova a dover apprendere una lingua simultaneamente a contenuti nuovi sia in breve circoscritta.
|
|
 |
Caro insegnante: perché un libro per la classe prima elementare?
Il lavoro dell’insegnante è fatto di metodo e di contenuto. ABC è un libro adeguato allo scopo che perseguiamo: insegnare a leggere e a scrivere correttamente, ascoltando delle belle storie. È uno strumento che consente un corretto apprendimento della letto scrittura, pensato in ogni suo dettaglio: dall’impostazione della singola lettera all’ordine di presentazione, dalla scelta delle parole alla veste grafica. ABC consente a ogni insegnante di impostare un lavoro di qualità con i propri studenti in quanto nato dalla collaborazione di figure professionali diverse (logopedisti, pedagogisti e insegnanti). Le lettere vengono presentate rispettando il naturale apprendimento del linguaggio del bambino, sono inserite in parole facilmente riconoscibili dagli alunni grazie ad un’alternanza consonante-vocale o vocale-consonante, proponendo un graduale aumento delle difficoltà. Ottimale sarà l’integrazione delle attività proposte con preziosi giochi metafonologici sia globali (con le sillabe) sia analitici (con i fonemi), che ogni insegnante può proporre ai suoi studenti scegliendo tempi e modalità che riterrà maggiormente efficaci (rimandiamo alla consultazione della ricca bibliografia disponibile). I supporti iconografici sono un importante stimolo e rinforzo che, in maniera chiara e immediata, permettono agli studenti di muoversi in un orizzonte di significati che già possiedono. L’impostazione grafica ridondante consente ai bambini di formulare anticipazioni e sviluppare una maggior sicurezza nell’esecuzione degli esercizi. Grande attenzione è data anche allo sviluppo delle abilità manuali che sottendono la scrittura: il corsivo ha un’intera sezione dedicata all’apprendimento e un focus che delucida la corretta esecuzione di ogni lettera (presentata sia in minuscolo sia in maiuscolo). Il formato grande è come un quaderno, la carta porosa permette di scrivere con la matita, cancellare e correggersi. I bambini che già possiedono qualche abilità e competenza pregressa possono trovare nell’ambiente fantastico delle fiabe (che sono la cornice della presentazione di ogni lettera) uno stimolo ulteriore; al contempo l’impostazione rigorosa permette a chi ha maggiori difficoltà di seguire un percorso di apprendimento (condiviso anche da logopedisti e psicomotricisti) evitando che certe difficoltà iniziali evolvano in cattive pratiche.
L’impostazione didattica del volume è conforme alle “Linee guida per il diritto allo studio degli alunni e degli studenti con Disturbi Specifici di Apprendimento” allegate al Decreto Ministeriale 12 Luglio 2011, legge 170 del 8 ottobre 2010.
|
|
|
Patrizia Capitanio, Maria Ferrari, Franca Marchesi Alfabetouno 2006 ISBN: 978-88-95184-02-9 |
|
 |
| Alfabetouno, volume unico, è un manuale per l’insegnamento della lingua italiana ai ragazzi stranieri inseriti nella nostra scuola ed è il frutto dell’esperienza di lavoro che le autrici hanno fatto con gli alunni nelle attività di laboratorio. Il testo risponde alle prime esigenze di acquisizione della lingua e di conseguenza favorisce l’inserimento degli alunni stranieri nella normale attività della classe. |
|
|
|
 |
Il testo propone un percorso “facile” di apprendimento della
lingua italiana per bambini stranieri da poco giunti in Italia, con nessuna
conoscenza pregressa della lingua italiana e in particolare frequentanti le classi terza, quarta e quinta della
scuola primaria. L’obiettivo è
quello di condurre il bambino straniero all’acquisizione di un bagaglio di
lessico e di strutture linguistiche, utili per farsi capire nelle situazioni
quotidiane in cui si trova ad agire. Pertanto le attività proposte sono soprattutto improntate
all’acquisizione della lingua orale:
vocabolario ed espressioni pratiche di comunicazione, senza però trascurare
l’acquisizione della lingua scritta. La tipologia degli esercizi proposti è varia e dà
l’opportunità all’insegnante di utilizzare il materiale in maniera
differenziata, sia in relazione alle capacità di apprendimento degli alunni,
sia in rapporto alla vicinanza della
lingua d’origine con la lingua italiana. A tal proposito va sottolineato che il testo è interamente scritto in stampato maiuscolo per favorire gli studenti che, provenendo da
lingue madri molto distanti dalla nostra (cinese- arabo- urdu ecc.), avranno da
poco preso dimestichezza con l’alfabeto latino. Punti di forza del percorso: - i contenuti delle unità partono dalla conoscenza del proprio
essere (presentarsi, la scuola,la famiglia,il proprio corpo ecc…) fino a
toccare luoghi più distanti (i negozi, la città, la natura ecc), ma sempre
relativi all’esperienza quotidiana; - ogni unità è introdotta da una pagina di vocabolario
figurato; - i dialoghi e i testi proposti per la lettura sono di facile
comprensione; - l’approccio alle nuove strutture e difficoltà è morbido e
graduale; - la riflessione grammaticale è guidata, gli esercizi di rinforzo sono proposti sempre con un
esempio o un modello.
Il volume sarà presentato venerdì 25 Maggio alle ore 16 presso la libreria "Il libro" a Milano, via Ozanam 11
|
|
|
|
 |
Alfabeto uno è un utile strumento di supporto per insegnanti che propongono nelle loro classi percorsi di prima alfabetizzazione ad alunni stranieri arrivati da poco in Italia. Le prove di verifica sono divise per aree tematiche e coprono i contenuti che in genere sono affrontati durante il primo periodo di studio dell'italiano come L2. Le prove sono state strutturate in gradualità seguendo per ogni argomento la scansione:
-memorizzazione del lessico -utilizzo del lessico -comprensione della lingua scritta -produzione della lingua scritta
La somministrazione delle prove deve rispettare i tempi di riassorbimento e acquisizione della lingua italiana da parte del singolo alunno. Per definire il livello di apprendimento dell'italiano L2, si fa riferimento al Quadro Comune Europeo e le prove rispondono solo agli obiettivi di comprensione e produzione della lingua scritta nei livelli A1/A2. A completamento del percorso sono inserite semplici prove di verifica riferite alla conoscenza di alcune basilari strutture di grammatica. |
|
|
|
 |
Antologia si è rinnovata, ampliata e perfezionata. Gli autori hanno scelto di inserire tre nuove tipologie di racconti (quelli di avventura, umoristici e di contenuto culturale) per poter offrire una più amplia scelta a studenti ed insegnanti. La parte grafica è stata interamente revisionata per permettere una maggiore comprensibilità e facilità d’utilizzo del libro stesso. Questa raccolta di brani antologici è nata con lo scopo di poter proporre lo stesso testo d’autore ad una classe plurilingue con alunni di livello linguistico diverso e in particolare rivolta a studenti stranieri inseriti nel terzo anno della scuola secondaria di primo grado o nel primo anno della scuola secondaria di secondo grado. Un percorso, questo, che ha lo scopo prioritario di avvicinare lo studente straniero anche a brani complessi, senza tuttavia lasciarlo sprovvisto di una guida e di un accompagnamento. Lo scopo è quello di insegnare a leggere, a capire e a produrre nella forma scritta, fornendo un metodo di lavoro efficace e specifico per l’italiano L2. La scelta di brani di autori moderni ha rispettato la gradualità della difficoltà linguistica e la varietà di generi proposti nella scuola secondaria. Le tipologie dei testi presentati sono le seguenti:
- racconto realistico
- racconto fantastico
- racconto di fantascienza
- racconto horror
- racconto d’avventura
- racconto umoristico
- racconto di contenuto culturale
Questo strumento didattico mira alla realizzazione dei seguenti obiettivi:
- saper leggere, comprendere e analizzare un brano
- saper comunicare con maggior chiarezza lessicale, utilizzando diversi linguaggi (verbale, iconico, scritto)
- saper scrivere, imparando tecniche riassuntive, esprimendo riflessioni personali
- saper riflettere sulla lingua: dalla riflessione linguistica-grammaticale all’applicazione e all’uso consapevole delle regole
|
|
|
|
 |
|
Obiettivo
dell’opera è fornire ai docenti e agli alunni uno strumento di esercitazione
pratica per consolidare il lessico e le strutture linguistiche apprese in
classe. I destinatari sono i bambini
stranieri della scuola primaria, che troveranno esercizi e giochi ambientati
nel contesto a loro familiare: la scuola, la famiglia, gli amici. L’alunno è
costantemente invitato ad agire in prima persona, sia nell’esecuzione degli
esercizi proposti sia operando manualmente con i giochi e le attività
pratiche (taglia-incolla, colora, memory …) proposti in appendice.
Il volume è strutturato per una doppia fruizione: da un lato offre spunti
per le attività di alfabetizzazione da svolgere con l’insegnante, dall’altro
l’alunno può utilizzarlo autonomamente
come compito a casa o esercitazione aggiuntiva nei momenti liberi dal lavoro
della classe. L’impostazione grafica coerente e ripetuta consente ai bambini di
formulare anticipazioni e sviluppare una maggior sicurezza nella comprensione e
nell’utilizzo degli elementi di base della lingua italiana. Il formato è grande
come un quaderno; la carta porosa permette di scrivere con la matita,
cancellare e correggere.
L’opera è divisa in due livelli, per
favorire la gradualità dell’apprendimento e permettere l’utilizzo separato dei
volumi in base alla competenza linguistica dell’alunno.
Argomenti trattati:
Presentarsi
Indicare la propria
provenienza
Esprimere le proprie
esigenze
Le parti del corpo e del
viso
I numeri
La scuola
Gli ambienti e gli arredi
scolastici
Le persone della scuola
Il materiale scolastico
Le consegne
I colori
Gli indicatori spaziali |
|
|
|
 |
Obiettivo
dell’opera è fornire ai docenti e agli alunni uno strumento di esercitazione
pratica per consolidare il lessico e le strutture linguistiche apprese in
classe. I destinatari sono i bambini
stranieri della scuola primaria, che troveranno esercizi e giochi ambientati
nel contesto a loro familiare: la scuola, la famiglia, gli amici. L’alunno è
costantemente invitato ad agire in prima persona, sia nell’esecuzione degli
esercizi proposti sia operando manualmente con i giochi e le attività
pratiche (taglia-incolla, colora, memory …) proposti in appendice.
Il volume è strutturato per una doppia fruizione: da un lato
offre spunti per le attività di alfabetizzazione da svolgere con
l’insegnante, dall’altro l’alunno può utilizzarlo autonomamente come compito a casa o esercitazione aggiuntiva nei
momenti liberi dal lavoro della classe. L’impostazione grafica coerente e
ripetuta consente ai bambini di formulare anticipazioni e sviluppare una
maggior sicurezza nella comprensione e nell’utilizzo degli elementi di base
della lingua italiana. Il formato è grande come un quaderno; la carta porosa
permette di scrivere con la matita, cancellare e correggere.
L’opera è divisa in due livelli, per
favorire la gradualità dell’apprendimento e permettere l’utilizzo separato dei
volumi in base alla competenza linguistica dell’alunno.
Argomenti
trattati:
Le parti del giorno
Le azioni della
giornata
I pasti
Gli alimenti
L’orologio
La settimana
I mesi
Le stagioni
Gli indicatori di
tempo
Azioni in sequenza
L’abbigliamento
La descrizione di
persone
La famiglia
Le generalità
|
|
|
|
 |
Il manuale vuole essere un breve testo teorico in aiuto agli studenti stranieri che non sono ancora sufficientemente competenti nell'utilizzo del testo di matematica in adozione per la classe. Sono stati presentati gli insiemi numerici sviluppati per ampliamenti successivi partendo dal quesito: "Come si procede quando non trovo il risultato nell'insieme considerato?" Il linguaggio utilizzato è volutamente semplice, chiaro, ma rigoroso nella terminologia disciplinare. I passaggi teorici sono stati esplicitati prestando particolare cura agli esempi e alla ripresa costante delle acquisizioni precedenti. Ove possibile sono stati riportati quesiti relativi alla vita quotidiana con l'obiettivo di "matematicizzare la realtà". Altri elementi che connotano il testo sono: -cura nell'impaginazione per permettere allo studente di focalizzare la propria attenzione sugli elementi fondanti della disciplina -ricorso costante ad immagini, tabelle, rappresentazione sulla retta, schemi per favorire la comprensione intuitiva -uso del colore e di altre strategie grafiche (grassetto, sottolineature ecc.) per evidenziare parole o brevi frasi fondamentali
DESTINATARI Il testo è rivolto a studenti stranieri della Scuola Secondaria di I grado, inseriti da pochi mesi nella scuola italiana e con una minima competenza linguistica, che possono in tal modo recuperare le conoscenze già acquisite nel percorso matematico svolto nel paese d'origine. Può essere altresì utilizzato da studenti stranieri con una maggiore competenza nell'Italiano L2, ma con una preparazione di base strutturata diversamente nel paese d'origine. Infine può essere utilizzato anche per gli studenti nel passaggio tra la Scuola Secondaria di I grado e quella di II grado, per rinforzare la conoscenza degli insiemi numerici. Vista la complessità degli argomenti trattati si sottolinea che lo studio del testo richiede neccessariamente l'intervento diretto e continuo dell'insegnante in tutte le fasi d'apprendimento.
PREREQUISITI RICHIESTI Prima di affrontare il lavoro proposto lo studente deve dimostrare di essere competente nella scrittura decimale posizionale dei numeri e nel calcolo delle quattro operazioni.
MODALITA' DI PRESENTAZIONE Gli insiemi numerici sono stati ampliati nell'ordine: -Numeri naturali (N) -Numeri interi relativi (Z) -Numeri razionali (Q)
Tale ordine è motivato dalla ricerca del risultato prima dell'operazione inversa dell'addizione, poi dall'operazione inversa della moltiplicazione. La trattazione degli insiemi N-Z-Q è la seguente: -presentazione e caratteristiche (insieme ordinato, confronto tra elementi, rappresentazioni sulla retta...) -le quattro operazioni, l'elevamento a potenza e le espressioni
Le proprietà delle operazioni sono state presentate nell'insieme N e successivamente solo richiamate. La scomposizione a fattori primi e la riceca del M.C.D. e del m.c.m. sono state proposte con varie modalità di esecuzione per permettere allo studente un loro uso efficace nel calcolo con le frazioni. Percentuali, rapporti e proporzioni sono stati inseriti come completamento dei numeri razionali, in quanto visti come applicazioni di calcolo Q. Il testo si completa con cenni sui numeri reali. Procedendo nella presentazione dei capitoli il lessico passa parallelamente dal semplice al complesso, articolato e ricco di passaggi logici, tanto che volutamente alcuni esempi esplicativi sono stati presentati prima dell'enunciato teorico.
ATTIVITA' Gli esercizi, collocati al termine di ciascun capitolo, sono finalizzati a consolidare la comprensione dei contenuti proposti. Essi rappresentano solo una base di partenza per poter affrontare successivamente ulteriori lavori assegnti dagli insegnanti.
|
|
|
|
 |
Questa seconda edizione di Matematicaamica nasce dalle medesime premesse del primo volume (Un linguaggio chiaro e semplice che renda utilizzabile questo testo non solo nel suo contesto di nascita ma come supporto e sostegno anche a studenti che presentano specifiche difficoltà nell’accostarsi alla materia.) e sirivolge a tutti gli studenti dei centri EDA – TP che si stanno preparando all’esame di licenza media. L’argomento, la matematica, viene presentato agli studenti mediante esercizi e spiegazioni molto semplici, unitamente ad immagini chiarificatrici. La veste grafica particolarmente curata e la rilegatura a spirale rendono il volume volutamente più agibile ed utilizzabile appunto come una sorta di libro- quaderno degli esercizi.
RISPETTO ALLA PRIMA VERSIONE SONO STATI AGGIUNTI ARGOMENTI E SELEZIONATI ULTERIORI ESERCIZI.
Il testo affronta i seguenti argomenti:
Numeri naturali Numeri decimali
Le quattro operazioni (con riferimento alle frazioni percentuali e cenni ai numeri relativi, alle potenze) Misure di grandezza (il sitema metrico decimale, i sistemi metrici non decimali, misure di valore)
Rappresentazioni grafiche L'indagine statistica Geometrica (enti geometrici fondamentali, i quadrilateri, teorema di pitagora) Appendice (all'ufficio postale, entriamo in banca, il sistema previdenziale, dichiarazione dei redditi) Prove d'esame Tabella delle traduzioni Programmazione
Per ogni unità sono previsti esercizi mirati e di riepilogo. Il testo chiaro e semplice rende utilizzabile questo testo non solo nel suo contesto di nascita ma come supporto e sostegno anche a studenti che presentano specifiche difficoltà nell’accostarsi alla materia.
|
|
|
|
 |
Il volume si rivolge a tutti gli studenti dei centri EDA – TP che si stanno preparando all’esame di licenza media. L’argomento, la matematica, viene presentato agli studenti mediante esercizi e spiegazioni molto semplici, unitamente ad immagini chiarificatrici. La veste grafica particolarmente curata e la rilegatura a spirale rendono il volume volutamente più agibile ed utilizzabile appunto come una sorta di libro- quaderno degli esercizi.
Il testo affronta i seguenti argomenti:
Numeri naturali Numeri decimali
Le quattro operazioni (con cenni ai numeri relativi) Grandezze e loro misure (sistema metrico decimale, unità di: lunghezza, superficie, volume, capacità, peso e massa; sistemi di misure non decimali, misure del tempo, degli angoli) Rappresentazioni grafiche (ideogrammi, aerogrammi, ortogrammi ed istogrammi, diagrammi cartesiani) L’indagine statistica Geometria (l’angolo, il perimetro, triangoli, quadrilateri, rombo, rettangolo, quadrato, i trapezi, l’area del: rettangolo, quadrato, rombo, triangolo; poligoni equivalenti).
Per ogni unità sono previsti esercizi mirati e di riepilogo. Il testo chiaro e semplice rende utilizzabile questo testo non solo nel suo contesto di nascita ma come supporto e sostegno anche a studenti che presentano specifiche difficoltà nell’accostarsi alla materia.
|
|
|
|
 |
| Un'agile guida didattica con numerose attività proposte per l'utilizzo dei tre volumi dedicati alla scuola primaria. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
| Il testo, comprensivo di un manuale per lo studente e di guida per l’insegnante, è stato elaborato da quattro docenti di Lingua Italiana e uno di Lingua Straniera, che insegnano nella Scuola Secondaria di primo o secondo grado. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
| Il testo è stato elaborato da quattro docenti di Lingua Italiana e uno di Lingua Straniera, che insegnano nella Scuola Secondaria di primo o secondo grado. |
|
|
|
 |
Il volume consta di 4 moduli più uno introduttivo allo studio della storia stessa:
- Per incominciare
- Modulo 1: La terra prima della presenza dell’uomo
- Modulo 2: la presenza dell’uomo sulla terra
- Modulo 3: Gli agricoltori e i pastori
- Modulo 4: Le prime città
Destinatari I moduli presentati sono rivolti ad alunni stranieri iscritti nella scuola primaria nella terza classe, con una competenza linguistica di livello A2, come da QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO
In genere sono alunni che vivono in Italia e vi frequentano la scuola da circa 12-18 mesi. La diversa tipologia delle lingue d’origine e le differenze individuali talora rendono però poco pertinente il criterio temporale suddetto. Si consiglia di far prevalere comunque il criterio della competenza linguistica nella valutazione degli strumenti di studio da proporre agli alunni stranieri.
Obiettivo Lo scopo del testo è l’accompagnamento degli alunni nello studio della storia.
Contenuto La storia è la materia che, secondo la nostra esperienza e le ricerche più recenti, risulta essere di più difficile comprensione per gli studenti non italofoni.
A nostro avviso due sono le principali motivazioni: • è una materia culturalmente molto connotata: è probabile che i riferimenti di ragazzi provenienti da culture extraeuropee siano molto diversi; questo è vero comunque, almeno in parte, anche per ragazzi provenienti da paesi dell’Europa, ma con una diversa storia socio-politica e istituzionale (paesi dell’Est europeo, della ex-Yugoslavia); • dal punto di vista linguistico, lo studio della storia presenta una notevole complessità sia negli aspetti morfo-sintattici, (ad esempio i connettivi, il passato remoto, le costruzioni passive,) sia in quelli semantico-lessicali, (uso di parole costituite da molti morfemi e/o di significato astratto, lessico specialistico e accezioni tecniche di parole comuni).
Criteri per la Costruzione dei Moduli Si è deciso di agire prioritariamente secondo queste operazioni/criteri:
• riduzione dei contenuti a quelli a nostro avviso essenziali; • divisione del testo in paragrafi brevi e contenutisticamente coesi; • esplicitazione dei passaggi tra argomenti; • uso ampio e diffuso del paratesto, con immagini molto aderenti al contenuto; • ristrutturazione dei contenuti, con scomposizione dei concetti di significato più complesso in concetti più semplici; • esplicitazione di tutti gli elementi utili per la comprensione; • mantenimento di un alto tasso di ridondanza e utilizzo di un lessico di base, generico, ripetuto (soprattutto nei primi moduli); • utilizzo del lessico specifico, sempre guidato nella comprensione; • ripetizione delle parole chiave, evitando, dove possibile, pronomi, sinonimi, iponimi e iperonimi; • uso di nomi e verbi ad alta frequenza, privilegiando quelli con significato concreto; • utilizzo di frasi brevi e privilegio della sintassi secondo l’ordine canonico dei costituenti, Soggetto-Verbo-Oggetto (SVO), con l’esplicitazione dei soggetti (soprattutto nei primi moduli); • privilegio, ove possibile, dei verbi alla forma attiva; • uso privilegiato della paratassi e della ipotassi di facile comprensione.. Le esercitazioni per la comprensione sono collocate alla fine di ogni modulo, ma possono essere anche usate in itinere. Vengono riportate anche esercitazioni relative alla competenza linguistica, utilizzando gli stessi argomenti del testo storico analizzato.
I moduli sono stati costruiti secondo un criterio di progressiva “compli(fi)cazione” (si potrebbe pensare ai moduli come ai gradini di una scala).
Il risultato atteso è la capacità dello studente di acquisire sempre più autonomia e di impadronirsi della “lingua per lo studio”, con lo scopo ultimo di proseguire con successo il percorso scolastico.
Ogni volume è accompagnato dall’inserto “Le parole della geografia”: un utile inserto con numerosi disegni che racchiude e spiega sinteticamente i più importanti concetti interdisciplinari
|
|
|
|
 |
Il volume consta di 5 moduli più uno riassuntivo del percorso dell’anno precedente, uno di raccordo e uno introduttivo allo studio del perodo storico specifico:
- Un salto indietro: dal paleolitico alle prime città della Storia
- Unità di raccordo
- Introduzione: Le prime civiltà della storia
- Modulo 1: La civiltà Egizia
- Modulo 2: La civiltà Cinese
- Modulo 3: Le civiltà lungo le rive del mar Mediterraneo
- Modulo 4: La civiltà Greca
- Modulo 5: Uno sguardo su due imperi dell’Asia
Destinatari I moduli presentati sono rivolti ad alunni stranieri iscritti nella scuola primaria nella quarta classe, con una competenza linguistica di livello A2, come da QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO In genere sono alunni che vivono in Italia e vi frequentano la scuola da circa 12-18 mesi. La diversa tipologia delle lingue d’origine e le differenze individuali talora rendono però poco pertinente il criterio temporale suddetto. Si consiglia di far prevalere comunque il criterio della competenza linguistica nella valutazione degli strumenti di studio da proporre agli alunni stranieri.
Obiettivo Lo scopo del testo è l’accompagnamento degli alunni nello studio della storia.
Contenuto La storia è la materia che, secondo la nostra esperienza e le ricerche più recenti, risulta essere di più difficile comprensione per gli studenti non italofoni. A nostro avviso due sono le principali motivazioni: • è una materia culturalmente molto connotata: è probabile che i riferimenti di ragazzi provenienti da culture extraeuropee siano molto diversi; questo è vero comunque, almeno in parte, anche per ragazzi provenienti da paesi dell’Europa, ma con una diversa storia socio-politica e istituzionale (paesi dell’Est europeo, della ex-Yugoslavia); • dal punto di vista linguistico, lo studio della storia presenta una notevole complessità sia negli aspetti morfo-sintattici, (ad esempio i connettivi, il passato remoto, le costruzioni passive,) sia in quelli semantico-lessicali, (uso di parole costituite da molti morfemi e/o di significato astratto, lessico specialistico e accezioni tecniche di parole comuni).
Criteri per la Costruzione dei Moduli Si è deciso di agire prioritariamente secondo queste operazioni/criteri:
• riduzione dei contenuti a quelli a nostro avviso essenziali; • divisione del testo in paragrafi brevi e contenutisticamente coesi; • esplicitazione dei passaggi tra argomenti; • uso ampio e diffuso del paratesto, con immagini molto aderenti al contenuto; • ristrutturazione dei contenuti, con scomposizione dei concetti di significato più complesso in concetti più semplici; • esplicitazione di tutti gli elementi utili per la comprensione; • mantenimento di un alto tasso di ridondanza e utilizzo di un lessico di base, generico, ripetuto (soprattutto nei primi moduli); • utilizzo del lessico specifico, sempre guidato nella comprensione; • ripetizione delle parole chiave, evitando, dove possibile, pronomi, sinonimi, iponimi e iperonimi; • uso di nomi e verbi ad alta frequenza, privilegiando quelli con significato concreto; • utilizzo di frasi brevi e privilegio della sintassi secondo l’ordine canonico dei costituenti, Soggetto-Verbo-Oggetto (SVO), con l’esplicitazione dei soggetti (soprattutto nei primi moduli); • privilegio, ove possibile, dei verbi alla forma attiva; • uso privilegiato della paratassi e della ipotassi di facile comprensione..
Le esercitazioni per la comprensione sono collocate alla fine di ogni modulo, ma possono essere anche usate in itinere. Vengono riportate anche esercitazioni relative alla competenza linguistica, utilizzando gli stessi argomenti del testo storico analizzato. I moduli sono stati costruiti secondo un criterio di progressiva “compli(fi)cazione” (si potrebbe pensare ai moduli come ai gradini di una scala). Il risultato atteso è la capacità dello studente di acquisire sempre più autonomia e di impadronirsi della “lingua per lo studio”, con lo scopo ultimo di proseguire con successo il percorso scolastico.
Ogni volume è accompagnato dall’inserto “Le parole della geografia”: un utile inserto con numerosi disegni che racchiude e spiega sinteticamente i più importanti concetti interdisciplinari
|
|
|
|
 |
Il volume consta di 4 moduli più uno riassuntivo del percorso dell’anno precedente e uno di raccordo:
- Un salto indietro: vocabolario essenziale
- Modulo 1: Le civiltà italiche (dell’Italia antica)
- Modulo 2: Roma: dalle origini alla fine della repubblica
- Unità di raccordo
- Modulo 3: Origine e fine dell’Impero romano
- Modulo 4: Uno sguardo sull’America e sull’Africa
Destinatari I moduli presentati sono rivolti ad alunni stranieri iscritti nella scuola primaria nella quinta classe, con una competenza linguistica di livello A2, come da QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO In genere sono alunni che vivono in Italia e vi frequentano la scuola da circa 12-18 mesi. La diversa tipologia delle lingue d’origine e le differenze individuali talora rendono però poco pertinente il criterio temporale suddetto. Si consiglia di far prevalere comunque il criterio della competenza linguistica nella valutazione degli strumenti di studio da proporre agli alunni stranieri.
Obiettivo Lo scopo del testo è l’accompagnamento degli alunni nello studio della storia.
Contenuto La storia è la materia che, secondo la nostra esperienza e le ricerche più recenti, risulta essere di più difficile comprensione per gli studenti non italofoni. A nostro avviso due sono le principali motivazioni: • è una materia culturalmente molto connotata: è probabile che i riferimenti di ragazzi provenienti da culture extraeuropee siano molto diversi; questo è vero comunque, almeno in parte, anche per ragazzi provenienti da paesi dell’Europa, ma con una diversa storia socio-politica e istituzionale (paesi dell’Est europeo, della ex-Yugoslavia); • dal punto di vista linguistico, lo studio della storia presenta una notevole complessità sia negli aspetti morfo-sintattici, (ad esempio i connettivi, il passato remoto, le costruzioni passive,) sia in quelli semantico-lessicali, (uso di parole costituite da molti morfemi e/o di significato astratto, lessico specialistico e accezioni tecniche di parole comuni).
Criteri per la Costruzione dei Moduli Si è deciso di agire prioritariamente secondo queste operazioni/criteri:
• riduzione dei contenuti a quelli a nostro avviso essenziali; • divisione del testo in paragrafi brevi e contenutisticamente coesi; • esplicitazione dei passaggi tra argomenti; • uso ampio e diffuso del paratesto, con immagini molto aderenti al contenuto; • ristrutturazione dei contenuti, con scomposizione dei concetti di significato più complesso in concetti più semplici; • esplicitazione di tutti gli elementi utili per la comprensione; • mantenimento di un alto tasso di ridondanza e utilizzo di un lessico di base, generico, ripetuto (soprattutto nei primi moduli); • utilizzo del lessico specifico, sempre guidato nella comprensione; • ripetizione delle parole chiave, evitando, dove possibile, pronomi, sinonimi, iponimi e iperonimi; • uso di nomi e verbi ad alta frequenza, privilegiando quelli con significato concreto; • utilizzo di frasi brevi e privilegio della sintassi secondo l’ordine canonico dei costituenti, Soggetto-Verbo-Oggetto (SVO), con l’esplicitazione dei soggetti (soprattutto nei primi moduli); • privilegio, ove possibile, dei verbi alla forma attiva; • uso privilegiato della paratassi e della ipotassi di facile comprensione..
Le esercitazioni per la comprensione sono collocate alla fine di ogni modulo, ma possono essere anche usate in itinere. Vengono riportate anche esercitazioni relative alla competenza linguistica, utilizzando gli stessi argomenti del testo storico analizzato. I moduli sono stati costruiti secondo un criterio di progressiva “compli(fi)cazione” (si potrebbe pensare ai moduli come ai gradini di una scala). Il risultato atteso è la capacità dello studente di acquisire sempre più autonomia e di impadronirsi della “lingua per lo studio”, con lo scopo ultimo di proseguire con successo il percorso scolastico.
Ogni volume è accompagnato dall’inserto “Le parole della geografia”: un utile inserto con numerosi disegni che racchiude e spiega sinteticamente i più importanti concetti interdisciplinari
|
|